Нарежный В. Т.
        Нарежный В. Т. ПроизведенияБогатый бедняк
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Богатый бедняк», страница 10 (прочитано 43%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Нарежный В. Т.

«Богатый бедняк»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Я не один раз
тужил при вас о потере этого рыцаря. Он вывез из Турции довольное число
редких вещей, которые мы когда-нибудь увидим и полюбуемся".
Ипполит приготовился было сделать красивое приветствие, но последние
слова Вирилада о редких вещах смешали его так, что он не проговорил ни
слова, а довольствовался поклонившись каждому особо. Все сели за стол,
развеселились, и как обед, так весь день, вечер и ужин прошли весьма
приятно; и Ипполит заснул покойнее, чем в прежнюю ночь.
Поутру наш витязь поступил по-вчерашнему, т. е. пошел в сад, там в
купальню, наконец в комнату хозяина, думая найти его за завтраком. Однако
ж, к удивлению, ничего такого не видел. Вошедший слуга сказал, что завтрак
будет общий в столовой, но что Вирилад, вероятно, завтракать будет у
Никанора, куда часа за два отправился в колымаге.
Как сей день, так и пять следующих прошли в тишине и довольстве.
Ипполит ел, пил, прогуливался, спал и начал примечать, что между костями и
кожею начинает показываться тело, ибо из похода вступил он в пределы
отчизны совершенно бестелесен. Он был бы даже весел, если б
продолжительное отсутствие Вирилада и совершенная неизвестность, что он
делает или что с ним сделалось, его не тревожила.
Под вечер шестого дня по отсутствии хозяина, когда Ипполит после
продолжительной прогулки отдыхал в беседке сада, вдруг предстал перед него
Охрим, неся в одной руке бутылку и чарку, а в другой блюдо с сладким
пирожным.
Поставя то и другое на столе, он сказал: "Пан Вирилад приказал пожелать
тебе здравия. Это вино, по словам его, самое лучшее волошское из погреба
Никанорова, а этот пирог собственно для тебя стряпала Богомилия.
Пополдничай и послушай, что мой пан для тебя сделал, а потом прочтешь
письмо, из коего узнаешь, чего и он от тебя ожидает. К утру приготовь
ответ, который я отнесу к нему".
С великою охотой принялся Ипполит за полдник, а Охрим начал
повествовать следующее: "Как скоро пан Вирилад высажен был мною и Харьком
из колымаги у крыльца дома Ннкапорова, то первая встретила нас Богомилия.
Пан Вирилад, поздоровавшись с нею, сказал вполголоса: "Прелестная девица!
отгадай, кто теперь гостит у меня?" - "Какой-нибудь твой приятель!" - "В
половину отгадала! именно приятель, - а зовут его Ипполит Голяк!" -
Богомилия зарделась как роза, и руки ее опустились. - "Так, - продолжал
пан, - он воротился на родину здоров и более влюблен в тебя, чем прежде".
- Богомилия ничего не отвечала и шла вперед, а за нею пан Вирилад.
В гостиной встретил нас пан Никанор, принял посетителя очень ласково и
начались разговоры; но до обеда и за обедом ничего до тебя касающегося
говорено не было. По окончании обеда Богомилия и все служители вышли; одни
паны остались за бутылками. Я и Харько, вышед в другую комнату, стали у
дверей под предлогом, что наш пан не очень здоров и каждую минуту может
нас потребовать.




Страницы (22) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

... Тот конец, на котором стоял штатский, почти - но не совсем - доходил до четвертой. Раньше эта доска удерживалась в равновесии тяжестью капитана; теперь его место занял сержант. По сигналу капитана сержант должен был шагнуть в сторону, доска - качнуться и осужденный - повиснуть в пролете между двумя перекладинами. Он оценил по достоинству простоту и практичность этого способа. Ему не закрыли лица и не завязали глаз. Он взглянул на свое шаткое подножие, затем обратил взор на бурлящую речку, бешено несущуюся под его ногами. Он заметил пляшущее в воде бревно и проводил его взглядом вниз по течению. Как медленно оно плыло! Какая ленивая река!
     Он закрыл глаза, стараясь сосредоточить свои последние мысли на жене и детях. До сих пор вода, тронутая золотом раннего солнца, туман, застилавший берега, ниже по течению - маленький форт, рота солдат, плывущее бревно - все отвлекало его. А теперь он ощутил новую помеху. Какой-то звук, назойливый и непонятный, перебивал его мысли о близких - резкое, отчетливое металлическое постукивание, словно удары молота по наковальне: в нем была та же звонкость. Он прислушивался, пытаясь определить, что это за звук и откуда он исходит; он одновременно казался бесконечно далеким и очень близким. Удары раздавались через правильные промежутки, но медленно, как похоронный звон. Он ждал нового удара с нетерпением и, сам не зная почему, со страхом. Постепенно промежутки между ударами удлинялись, паузы становились все мучительнее. Чем реже раздавались звуки, тем большую силу и отчетливость они приобретали. Они, словно ножом, резали ухо; он едва удерживался от крика. То, что он слышал, было тиканье его часов.
     Он открыл глаза и снова увидел воду под ногами. "Высвободить бы только руки, - подумал он, - я сбросил бы петлю и прыгнул в воду. Если глубоко нырнуть, пули меня не достанут, я бы доплыл до берега, скрылся в лесу и пробрался домой. Мой дом, слава богу, далеко от фронта; моя жена и дети пока еще недосягаемы для захватчиков"...

Амброз Бирс   
«Случай на мосту через Совиный ручей»





Смотрите также:

В. А. Грихин, В. Ф. Калмыков. Творчество В. Т. Нарежного

Писатель Василий Нарежный

Нарежный Василий Трофимович

Ю. В. Манн. У истоков русского романа

Об авторе


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Чехов Антон Павлович

Адамс Генри

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.naregniy.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.